| 1. | The ping shek estate access road will maintain accessible during the works period 坪石通道于上述工程期间将维持通行。 |
| 2. | The access road leading to ping shek estate will maintain accessible during the works period 的通路于上述工程期间将维持通行。 |
| 3. | Temporary lane closure of kwun tong road eastbound near access road leading to ping shek estate 观塘道东行近通往坪石的通路行车线临时封闭 |
| 4. | Westbound opposite ping shek estate tsuen shek house , a section of about 30 metres of its fast lane will be temporary closed from 分止,清水湾道西行坪石钻石楼外的一段约 |
| 5. | Background : she was last seen at the residence of home at ping shek estate , ngau tau kok and lost contact since then 背景:失踪者丈夫于二零零一年六月三十日在牛头角警署报失者踪离开屋企后没有再回家及失去联络。 |
| 6. | Other than the two mentioned gmb routes , the existing operation of minibuses at clear water bay road outside tsuen shek house of ping shek estate will remain unchanged for the time being 除上述提及的两条专线小巴外,现时在清水湾道坪石钻石楼外的小巴运作将会暂时保持不变。 |
| 7. | Podium of ping shek public transport interchange will be relocated back to clear water bay road beside ping shek estate with effect from the first departure on the day , and the diversion will be implemented at about 10 : 00 a . m . upon the opening of clear water bay road uphill traffic lane 16b号线现时在坪石公共运输交汇处一楼平台的小巴站,将由当日头班车起,临时迁回清水湾道坪石旁运作,并在上午约10时清水湾道东行上山线开放时实施改道 |